El régimen de alimentos después de la ley 26.579 ¿Una nueva categorización que alcanza a los hijos mayores de 18 y menores de 21 años?
Author
Guadagna, Paula
Abstract
Con la anticipación a los 18 años de la mayoría de edad, que efectúa la ley 26.579, se produce una dicotomía respecto de la obligación alimentaria de los padres para con sus hijos. Por un lado, ellos al alcanzar los 18 años ya son mayores de edad con todas las obligaciones, derechos y responsabilidades que conlleva, pero por el otro, sigue vigente la obligación de los padres de alimentar a sus hijos hasta los 21 años, es decir, durante la mayor edad de éstos cuando la patria potestad ya se encuentra extinguida. Al ser una situación de la realidad actual, conduce inevitablemente a resaltar la necesidad de verificar el deber de proporcionar alimentos que tienen los progenitores para con sus hijos ya no sólo menores sino también mayores de edad. Este deber que le corresponde a los padres de prestar alimentos a sus hijos mayores de edad y menores de 21 años, hace necesario delimitar si se crea una nueva categoría de alimentos a favor de los hijos o si se corresponde con las categorías existentes en el ordenamiento jurídico vigente; si se reduce el ámbito resguardado por el ejercicio de la patria potestad o si existe una desprotección o restricción a los derechos de los que venían gozando las personas de 18 años, cuestiones todas, que deben dejarse plasmadas para subsanar el vacío legal que provocan las reformas efectuadas al ordenamiento jurídico sin tener en consideración la totalidad del mismo.
The fact that the age of majority was lowered to 18 through act Nº 26.579 resulted in a contradiction regarding parent‟s obligation to support their children. On the one hand, when children are 18 years old they are considered adults, with the legal obligations, rights and responsibilities. However, on the other hand, parents are still obliged to support their children until they are 21 years old, even when they have achieved the age of majority and parents‟ parental rights have terminated. Because this is a frequent current situation it is necessary to state if parents are legally obliged to support their children, not only when the latter are minors, but also when they have achieved the age of majority. This obligation on the part of parents to support their children who have achieved the age of majority, but who are under 21 years old, makes it necessary to determine if a new category in relation to children‟s support should be created or if the existing categories provided by law are relevant. That is to say, it is necessary to decide if the scope of parental rights is being reduced or if the rights that 18-year-olds have had until now are being limited or denied. These issues need to be analysed in order to fill in the legal vacuum created by the amendments made to part of the legal system, without considering the legal system as a whole.